consensus patrum
29 Апрель 2024, 01:47:43 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация  
Страниц: 1 [2] 3 4
  Печать  
Автор Тема: Синоптическая проблема ( мессианство Иисуса )  (Прочитано 45503 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Новиков Павел
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 654


« Ответ #15 : 01 Март 2009, 17:17:32 »


Апостол Марк был писцом у апостола Петра и записывал за ним все, что он говорил, пока апостол не отбыл в Рим. Но соответствовало ли первоначальное Евангелие от Марка его нынешнему варианту или нет, мы не знаем?...

Отсюда можно сделать предположение, как версию, что арамейский вариант Марка - это арамеоязычная проповедь Петра, причем, в рукопись могли проникнуть личные переживания апостола, которые он испытывал, будучи участником событий им же описанных. Соответствие первоначального текста последующему, греческому - это такой же вопрос как и соответствие греческого Матфея его первоначальным логиям, как говорит Папий.
Записан

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки» (от Матфея 7:12).
bar-ieremias
Старожил
****
Offline Offline

Сообщений: 284



« Ответ #16 : 03 Март 2009, 06:00:48 »

Я склоняюсь к тому, что это Машиах ( то бишь Иисус Сам ), но предлагаю подумать над тем, мог ли Машиах называться "сыном Бога Израилева" ( в прямом или переносном смысле - не суть важно ). Важны не только тексты Ветхого Завета, но и иудейские апокрифические источники, таргумы, толкования, Талмуд ( оба )...

Хотелось бы вернуться к богословию притчи Улыбающийся

Я немного читал все эти дни об образе Мессии в Ветхом Завете... Заметил некую особую связь с образом царя Давида ( может быть это было всего лишь моим личным открытием, а так это давно известный факт? Улыбающийся ). Мессия не только обещанный потомок Давида, но и Сам во многом на Давида похож. Стоит также отметить Пс. 2, где в древнееврейском тексте прямо говорится о Помазаннике, и Он именуется Сыном, рожденным в день своей коронации. Думаю, первоначально смысл псалма относился к Давиду, но за ним угадывалось нечто большее - то что грядет. В таргуме ко второму псалму сглаживается черезчур "резкое" для еврейского уха слово "Сын" ( думаю, все дело в том, что евреи, как понимали, так и понимают и сейчас слово "сын", как "нечто мужеского полу, зачатое в процессе интимной близости с женщиной" ) - [ יהוה אמר לי חביב כבר לאבא את [ לי אנת  [ YHWH `amar li haviv k-var le-`abba `at ( li `ant )] "Господь сказал - "Мне возлюбленный, как сын отцу Ты [ еси ] ( или "Мне возлюбленный, как сын Ты [ еси ]" ), но особые отношения "отец-сын" между Мессией и Богом не исчезают совсем в ходе толкования.

В Псалме 88 Давид называет Бога "отцом", а Бог именует его "первенцем" ( אף אני בכור אתניהו [ `af `ani bekhor `ettene-hu ] первородство дам ему" ). Таргум уточняет - לדוד אנא בוכרא למלכיא דבית יהודה אתניניה [ le-Dawid `ana bukhra le-malkayya de-bet yehuda `ettene-n-eh ]  "Давиду Я первенство среди царей дома Иуды дам [ ему ]". Причем слово בוכרא [ bukhra ] обозначает здесь не банальное превосходство над кем-то в силе, власти и т.д., но некое "первородство", мистическое сыновство Богу, которое Давид приобрел в день своего помазания.

 В 2 Цар. 7:14 также Бог именует Давида Своим сыном - אני אהיה לו לאב והוא יהיה לי לבן  [ `ani `ehye lo le-`av we-hu(`) yihye li le-ven ] "Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном" . Таргум также утверждает титул Давида, как "сына Божиего" - [ אנא אהוי ליה כאב [ לאב ] והוא יהי קדמי [ לי ] כבר [ לבר  [ `ana `ahwe leh k-`av ( le-`av ) we-hu(`) yehe qdamay ( li ) k-var ( le-var ) ] "Я буду ему как отец, а он будет передо Мной ( Мне ) как сын".

К слову, пророков обычно называли "человек Божий" ( איש [ה]אלוהים - I Цар. 9:6-9, Втор. 33:1 ) и "раб Божий" ( עבד יהוה  - IV Цар. 9:7, Втор. 34:5 ).
« Последнее редактирование: 04 Март 2009, 00:17:50 от bar-ieremias » Записан
bar-ieremias
Старожил
****
Offline Offline

Сообщений: 284



« Ответ #17 : 13 Март 2009, 10:04:29 »

Еще одно свидетельство, найденное в кумранских пещерах, и именующее некую мессианскую фигуру "сыном Бога" и "сыном Всевышнего":

Отрывок 4Q246 "Son of God text" (= 4Q psDan d ):

...‎ר]בא יתקרא ובשמה יתכנה] - [[r]abba yitqre u-ve-šm-eh yitkhanne]

"...великим будет назван и его(1) именем будет наречен,

ברה די אל יתאמר ובר עליון יקרונה כזיקיא - [br-eh di `El yit`amar u-var 'Elyon yiqrun-eh ke-ziqayya]

сын Бога будут говорить о нем и сын Всевышнего будут называть его; подобно огненному вихрю,

די חזיתא כן מלכותהן תהוה שני(ן) ימלכון על - [di hazayta ken malkhute-hon tihwe šani[n] yimlakhun 'al]

что ты видел, так царство их будет, [определенное количество] лет они будут царить на

ארעא וכלא ידשון עם לעם ידוש ומדינה למד(ינ)ה - [`ar'a we-khulla yedušun 'am le-'am yeduš u-mdina le-md[in]a]

земле и всё будут попирать, народ [другой] народ будет попирать, и город [другой] город...

עד יקום עם אל וכלא יניח מן חרב - [... 'ad yequm 'im `El we-khulla yenih min hrev]

...пока не поднимется он вместе с Богом и всему даст покой от меча

מלכותה מלכות עלם וכל ארחתה
‎ בקשוט ידי(ן - [malkhut-eh malkhut 'alam we-khol `urhat-eh be-qšot yedi[n]]

его царство - царство вечности, и все пути его - истинны, будет судить

ארעא בקשוט וכלא יעבד שלם חרב מן ארעא יסף - [`ar'a be-qšot we-khulla ye'ved šlam hrev min `ar'a yesuf]

землю справедливо, и всё соделает мир, меча на земле [более] не будет,

וכל מדינתא לה יסגדון אל רבא באילה - [we-khol mdinta leh yisgedun `El rabba be-`iyala]

всякий город склонится пред ним. Бог великий, в помощь

הוא יעבד לה קרב עממין ינתן בידה וכלהן

[hu ye'ved leh qrav 'amemin yi(n)ten be-yad-eh we-khull-hon]

Он соделает ему войну, народы предаст в руку его и всех их

ירמה קדמוהי שלטנה שלטן עלם וכל תהומי

[ yirme qdam-ohi šultan-eh šultan 'alam we-khol...?]

бросит пред ним, владычество его - владычество вечности, и все...?"

(1) - возможны два варианта перевода: "Его именем" ( т.е. именем Бога; Бога иудеи часто называли просто hu(`) "Он") и "его ( т.е. того, о ком речь ) именем". Во втором случае имя как бы предсуществует.

P.S. - перевод мой, вот ссылка на альтернативный перевод - http://www.krotov.info/acts/01/joseph/kumran_07.htm#8
« Последнее редактирование: 21 Март 2009, 04:07:14 от bar-ieremias » Записан
Новиков Павел
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 654


« Ответ #18 : 13 Март 2009, 14:04:05 »

Не слышали о некоем "Гимне", тоже найден в Кумране, он намекает, как мне кажется, что в эпоху второго храма, одно из пониманий Машиаха - Бог.

Есть книга - "СЕФЕР ХЕХАЛОТ — КНИГА НЕБЕСНЫХ ДВОРЦОВ".  («ЕВРЕЙСКАЯ КНИГА ЕХОНА»)
Ее тоже любопытно посмотреть.
Записан

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки» (от Матфея 7:12).
bar-ieremias
Старожил
****
Offline Offline

Сообщений: 284



« Ответ #19 : 20 Март 2009, 15:33:21 »

Хотелось бы добавить к моему посту, что термин "сын Божий" в синоптических Евангелиях не указывает на Божественую природу Христа или на Вторую Ипостась Троицы, а говорит об Иисусе, как о Мессии, ( Матф. 8:29, Матф. 14:33, Матф. 16:16, Матф. 27:54, Марк. 1:1, Марк. 3:11, Марк. 5:7, Марк. 15:39, Лук. 1:32, Лук. 1:35, Лук. 4:41, Лук. 8:28 ) или Его претензиях на мессианство ( свидетельство в устах Его недоброжелателей - Матф. 4:3, Матф. 4:6, Матф. 26:63, Матф. 27:40 ( ср. Матф. 27:42), Матф. 27:43, Марк. 14:61, Лук. 4:3, Лук. 4:9, Лук. 22:70 ). В Матф. 27:40-43 титулы "сын Божий" и "царь Израилев" выступают в словах первосвященников, книжников, фарисеев и толпы, как синонимы, Иисус называется ими поочередно и при этом Ему предлагают сойти с креста. В Лук. 1:32 наречение "сыном Божиим" и передача Иисусу трона отца Его Давида также ставятся в обоюдную зависимость. Мессия - царь на троне Царства Божия, потому что у Израиля только один Царь - Бог, помазывающий на трон своего наследника, сына-Мессию, трон Израиля - трон Господень ( 1 Пар. 28:5, 29:23 ).

Тот же вывод ( "сын Божий" означает Мессию, а не Логос Божий ), думаю, можно сделать и из родословной Иисуса, изложенной у Луки ( Лук. 3:23-38 ).

Позднее христианское богословие пользуется терминами, основанными на Иоанновском Прологе ( Иоанн. 1:18 ), где слово "Сын" ( не "сын Божий"! ) означает именно Логос, а не Мессию, потомка Давида.

Отрывок 4Q246 "Son of God text" (= 4Q psDan d ):

"...великим будет назван и его(1) именем будет наречен,

сын Бога будут говорить о нем и сын Всевышнего будут называть его;...

его царство - царство вечности...

Поразительно сходство с Лук. 1:31-33 - "и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца."

Не слышали о некоем "Гимне", тоже найден в Кумране, он намекает, как мне кажется, что в эпоху второго храма, одно из пониманий Машиаха - Бог.

Павел, а могли бы Вы по-конкретнее рассказать об этом гимне? Постараюсь найти... дело в том, что в Кумране было обнаружено очень много литературы, в том числе многочисленные религиозные гимны и псалмы.
« Последнее редактирование: 20 Март 2009, 20:24:06 от bar-ieremias » Записан
Новиков Павел
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 654


« Ответ #20 : 20 Март 2009, 16:23:26 »


Павел, а могли бы Вы по-конкретнее рассказать об этом гимне? Постараюсь найти... дело в том, что в Кумране было обнаружено очень много литературы, в том числе многочисленные релиогиозные гимны и псалмы.

В качестве вводной:

Моисей рассказывает о следующем своем видении:

«На вершине Синая я увидел нечто, подобное трону (sc. Трону Господа (?)), такому огромному по размерам, что он касался облаков небесных. На нем сидел Человек ([«Муж»]; поэтический эквивалент слова) благородной наружности с венцом на голове и жезлом в одной руке (имеется в виду Мессия Господа (?)), другой рукой он сделал знак мне. Я приблизился и встал пред троном. Он вручил мне жезл и предложил сесть на трон, и дал мне венец; затем сам он сошел с трона. Я увидел всю землю вокруг; и то, что под ней (т. е. Шеол—подземное царство), и то, что над ней, на небесах. Затем к моим ногам пал сонм звезд, и я счел их число. Они прошли мимо меня, подобно рядам вооруженных людей...»

Думается, что в данном фрагменте из трагедии Иезекиила «Исход» содержатся реминисценции двух пассажей из книги пророка Иезекиила, именно 1:26-28 и 8:1-4. В качестве параллели можно указать, например, и на текст книги Даниила 7:13-14, а также на дошедший до нас во фрагментированном состоянии Гимн, зафиксированный в кумранской рукописи, условно обозначаемой сиглом 4Q 491c, фр. 1, стк. 5-12. В Гимне, в частности, говорится:

«...(Бог Всевышний дал мне седалище среди на)веки совершенных, могучий трон (Трон Бога (?)) в сообществе богов ( т. е. небожителей - ангелов и вознесшихся на небеса праведников и мудрецов ). Никто из царей древности ( или: "царей Востока") не воссядет на нем, и вельможи их н(е приблизятся к нему. Никто н)е сравнится (с) моей славой. Никто не будет вознесен (на небеса ) вне меня ( или: «помимо меня»; т. е. попасть на небо можно только благодаря посредничеству автора Гимна ), и никто не сможет противостоять мне... Я причислен к богам и утвержден в святом сообществе... Мой (жре)бий быть во славе Святой (Оби)тели... Кто сравнится со мной в славе моей. Никакое учение ( ) не сравнится с (мои)м (учением). Кто может нападать на меня (т. е. полемизировать со мной ), когда я откры(ваю свои уста)? Кто сдержит поток моей речи? Кто может бросить мне вызов и быть подобным мне на моем суде? Никто не сравнится со мной, ибо я буду причисле(н) к богам,(и с)лавa (моя) — вместе с сынами Царя (т. е. сынами Бога—ангелами). Ни (червонное зо)лото, ни чистое золото Офира (не сравнимы с моим словом)...»
« Последнее редактирование: 21 Март 2009, 06:10:14 от bar-ieremias » Записан

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки» (от Матфея 7:12).
Новиков Павел
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 654


« Ответ #21 : 20 Март 2009, 16:33:43 »

Отметим также, что в другой редакции данного Гимна зафиксирована фраза «кто подобен мне среди богов (т. е. ангелов)?» (4Q 431 (ранее 4Q 471b ) 1:14; ср. 4Q 427 7,1:8 ). Здесь, вероятно, мы встречаемся с реминисценцией стиха из Победной песни Моисея (Исход 15:11) «Кто подобен Тебе среди богов, Господь?» (ср. также Пс. 89 ( 88 ):7, 83(82):2, 77(76):14).
Исходя из содержания Гимна 4Q 491c, фр. 1, стк. 5-16, можно предположить, что лицо, которому приписывается его авторство, выражает уверенность в том, что занимает одну из главных (если не высшую) позицию в небесной иерархии. Утверждение автора Гимна, что никто из царей Востока не достоин воссесть на его могучий трон среди «богов», вместе с его заявлением о несравненности в славе, предполагает, что здесь, вероятно, подразумевается трон Мессии-Царя (ср. 4Q49с, фр. 1, 15—16: «... дабы поднять рог (Его) Месс(ии)... и возвестить о его могучей руке...»; 4Q 427 (Благодарственные гимны), фр. 7, 1:12: «Не чистым золотом я увен(чива)ю себя...»). С другой стороны, утверждение автора Гимна о том, что его «(жре)бий быть во славе Святой (Оби)тели», т. е., по всей вероятности, в небесном Храме, предполагает, что он рассматривает себя в качестве Первосвященника мира.
В свете Псалма 110 и кумранского Мидраша Мелхиседека можно предположить, что говорящий в 4Q 491с — человек, достигший по своей земной кончине лидирующего положения в небесной иерархии и, по всей вероятности, позиционирующий себя как светский и священнический Мессия, — это Мелхиседек. Таким образом, мы допускаем, что рассматриваемый Гимн 4Q 491с был первоначально создан как Гимн, или Песнь, Мелхиседека.   

Ср. кумранский гимн 4Q 491c, фр. 1: Бог «(дал мне седалище среди на)веки совершенных, могучий трон в сообществе богов ( имеются в виду небожители: ангелы и деифицированные праведники — И. Т.)», на котором никогда не воссядет никто из царей древности (или «Востока»). Как отмечалось выше, рабби Акива полагал, что на небесах существуют два Трона — Трон Господа Бога и трон Давида, т. е. трон Мессии-Царя (см.: Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, 15а; ср. трактат Санхедрин, 38а, 67b).
Заметим также, что, согласно иной традиции, зафиксированной в Вавилонском Талмуде, трактате Хагига, 15а, на небесах нельзя сидеть из-за почтения к Богу. См. также Первую книгу Царей 22:19, Вторую книгу Хроник 18:18: «Я (Михей) видел Господа, сидящего на Своем Троне, а все воинство небесное стояло («при Нем»; так в тексте 1 Цар.) по Правую и по Левую Руку Его». Ср. книги Исайи 6:1-2, Захарии 3:7 и Иова 1:6. Ср. также фрагмент кумранского текста «Песен субботнего всесожжения» (4Q 405 (4Q ShirShabbf) 20-21-22, 7.

Вообще, если пожелаете, я выложу всю книгу на файлообменнике и дам Вам ссылку.
« Последнее редактирование: 21 Март 2009, 05:26:25 от bar-ieremias » Записан

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки» (от Матфея 7:12).
bar-ieremias
Старожил
****
Offline Offline

Сообщений: 284



« Ответ #22 : 21 Март 2009, 04:01:38 »

У меня проблема с вводом текста - он не отображается...

Как я понял, проблема в квадратных скобках, которые приходится часто использовать при цитировании текстов. Извините, но я взял на себя смелость отредактировать Ваши посты, и весь текст в конце концов отобразился. Пришлось пожертвовать текстологическими обозначениями для ясности смысла поста.

Вообще, если пожелаете, я выложу всю книгу на файлообменнике и дам Вам ссылку.

А как книга называется? Я нашел в интернете "Книгу Небесных Дворцов" ( sefer Hekhalot ) - краткая характеристика на русском ( http://www.hermetism.info/public/doc/Kniga_Nebesnykh_Dvortsov.doc )... Вы не эту имеете ввиду? Я только собрался читать, выскажу свои мысли позднее.

Насчет цитируемого в Ваших постах - этот образ может быть отчасти в некоторых текстах образом Машиаха, а в некоторых - образом Самого YHWH, вспомните видение Исайи ( Ис. 6:1 ) и образ Бога, восседающего на престоле. Бог - Царь, но Машиах тоже царь, поскольку причастен Царскому достоинству Бога, также как и храмовая утварь, и Скиния, и жертвенник, - суть святыня, потому что Свят Бог, освящающий их. Машиах в таком случае как бы "икона Божия", тварный образ Его на земле, символ Его Царства, поэтому даже поклонение Машиаху в библейских или апокрифических текстах не следует признавать служебным поклонением ( по терминологии св. Иоанна Дамаскина ), которого достоин лишь Бог. В 1 Пар. 29:20 читаем: "...И благословило все собрание Господа Бога отцов своих, и пало, и поклонилось Господу и царю".
« Последнее редактирование: 21 Март 2009, 04:43:13 от bar-ieremias » Записан
Новиков Павел
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 654


« Ответ #23 : 21 Март 2009, 11:10:30 »


Извините, но я взял на себя смелость отредактировать Ваши посты, и весь текст в конце концов отобразился. Пришлось пожертвовать текстологическими обозначениями для ясности смысла поста.

Видите, а у меня не получилось. Потому вместо извинений - признательность.


А как книга называется? Я нашел в интернете "Книгу Небесных Дворцов" ( sefer Hekhalot ) - краткая характеристика на русском ( http://www.hermetism.info/public/doc/Kniga_Nebesnykh_Dvortsov.doc )... Вы не эту имеете ввиду? Я только собрался читать, выскажу свои мысли позднее.

Она. Прочтите.
Записан

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки» (от Матфея 7:12).
bar-ieremias
Старожил
****
Offline Offline

Сообщений: 284



« Ответ #24 : 21 Март 2009, 16:36:48 »

Еще одно небольшое дополнение к посту #17:

Строчку  "עד יקום עם אל וכלא יניח מן חרב - [... 'ad yequm 'im `El we-khulla yenih min hrev]"  предпочтительнее перевести "пока не восстанет народ ( 'am ) Божий и всему даст покой от меча".
Такое прочтение предлагает Florentino Garcia Martinez, Eibert J.C. Tigchelaar "The Dead Sea Scrolls: study edition". Я тоже думаю, что оно более предпочтительно. В таком случае мессианский образ из отрывка 4Q246 можно будет истолковать, как образ помазанного народа Божия - Израиль.
« Последнее редактирование: 23 Март 2009, 10:55:00 от bar-ieremias » Записан
azamat
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 2841



« Ответ #25 : 22 Март 2009, 04:14:39 »

Хотелось бы добавить к моему посту, что термин "сын Божий" в синоптических Евангелиях не указывает на Божественую природу Христа или на Вторую Ипостась Троицы, а говорит об Иисусе, как о Мессии, ( Матф. 8:29, Матф. 14:33, Матф. 16:16, Матф. 27:54, Марк. 1:1, Марк. 3:11, Марк. 5:7, Марк. 15:39, Лук. 1:32, Лук. 1:35, Лук. 4:41, Лук. 8:28 ) или Его претензиях на мессианство ( свидетельство в устах Его недоброжелателей - Матф. 4:3, Матф. 4:6, Матф. 26:63, Матф. 27:40 ( ср. Матф. 27:42), Матф. 27:43, Марк. 14:61, Лук. 4:3, Лук. 4:9, Лук. 22:70 ).

согласен,что в глазах иудеев,верующих в Него, Иисус был Господином и Царём царей (Мошиахом).
и в этом смысле сыном Божьим.

но Сам Иисус постоянно возвышал в их представлении Свои имена.

имя "Господин" Он возвысил (как же Он сын Давидов,если Давид именует Его Своим Господом?).

имя "Сын Божий" Он тоже возвысил ("да чтут Сына как чтут Отца", "Я и Отец одно", "видящий Меня видел Отца"...)

это и шокировало иудеев,которые толковали имя "сын Божий" как нечто тварное,хотя и самое возвышенное
(Он называет Себя Сыном Божьим,делая Себя равным Богу).
Записан

Св.Иоанн Дамаскин: "Ибо одну только ревность к Истине я имею как надежду на спасение, и надеюсь, и желаю с нею встретить Господа Христа, предлагая Ему ее, как умилостивление за те постыдные грехи, какие были мною совершены."
Новиков Павел
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 654


« Ответ #26 : 22 Март 2009, 12:00:14 »


Иисус был Господином и Царём царей (Мошиахом).
и в этом смысле сыном Божьим.

Так Машиах не именовался, этот эпитет приписывали Богу.

Записан

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки» (от Матфея 7:12).
azamat
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 2841



« Ответ #27 : 22 Март 2009, 12:06:45 »


Иисус был Господином и Царём царей (Мошиахом).
и в этом смысле сыном Божьим.

Так Машиах не именовался, этот эпитет приписывали Богу.

имел ввиду помазывание по преимуществу.

"посему помаза Тебя,Боже,Бог Твой паче причастник Твоих".

а Царь помазывается.
« Последнее редактирование: 22 Март 2009, 13:38:42 от Ioann22 » Записан

Св.Иоанн Дамаскин: "Ибо одну только ревность к Истине я имею как надежду на спасение, и надеюсь, и желаю с нею встретить Господа Христа, предлагая Ему ее, как умилостивление за те постыдные грехи, какие были мною совершены."
Новиков Павел
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 654


« Ответ #28 : 22 Март 2009, 12:30:55 »


имел ввиду помазывание по преимуществу.

"посему помаза Тебя,Боже,Бог мой паче причастник Твоих".

а Царь помазывается.

Да, речь в этом стихе именно о Машиахе, причем, в греческом тексте стоит "Бог, Бог...".
Записан

«Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними; ибо в этом закон и пророки» (от Матфея 7:12).
bar-ieremias
Старожил
****
Offline Offline

Сообщений: 284



« Ответ #29 : 23 Март 2009, 12:19:20 »

"посему помаза Тебя,Боже,Бог Твой паче причастник Твоих".

Почему Мессия в Пс. 44 назван "богом"? По той же причине, почему мы св. Максима Исповедника называем богом. Communicatio idiomatum. Если Бог - Царь по естеству, тогда, скажите, зачем нужно Его кому-то помазывать, соделывать царем Израиля? Сын есть такой же Царь по естеству, что и Отец. Дух - Мессия? Его кто-либо помазывал на Царство над Израилем? Нет, конечно, но Он такой же Царь вселенной, что и Отец и Сын.

Словами "сын Божий" недаром называют и весь Израиль ( Исх. 4:22 ), и Адама ( родословие Иисуса - Лук. 3:38 ). Адам возглавляет весь тварный мир; сынов Адама возглавляет Израиль, избранный народ Божий; глава коленам Израиля - колено Иуды; царь-Мессия, сын Божий, - из колена Иуды и он же возглавляет его. Эта пирамида тварного мира устремлена ввысь, к Богу, и именно сверху, от Бога, через тварного сына Божия должно было снизойти спасение на все сущее. Именно поэтому Нетварному, Сотворившему все, надо было соделаться по благодати тварным, родиться именно в Израиле, именно в колене Иуды, в роде сына Божия Давида, на самой вершине пирамиды, дабы замкнуть эту цепь тварного на Себе. Иисус Христос не только Царь вселенной по Естеству Божественному, но и соделался им по благодати, родившись от семени Давида в доме Иуды и будучи помазан Иоанном из священнического рода Левия на Царствие Божие. Именно поэтому причастники Христа тоже помазанники на Царство и будут царить вместе с Ним, в силу Его помазания по человечеству.

P.S. Ммм... я понимаю, что возможно слова о том, что Мессия - есть тварный титул царя Израиля, могут показаться ужасной ересью и либерализмом, особенно в свете устоявшегося понимания... Я сам пришел к этой мысли в ходе обсуждения, долго думал над этим, и от слов не отказываюсь. После Рождества в Ипостаси Иисуса из Назарета титул Мессии действительно стал значить Бога, но сам в себе этого значения не нес. Некоторые твои цитаты, Азамат, из Евангелия от Иоанна, которое есть самое позднее и наименее "иудейское", там другая "терминология".
« Последнее редактирование: 24 Март 2009, 06:02:31 от bar-ieremias » Записан
Страниц: 1 [2] 3 4
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!