в каком-то смысле логика священника для меня понятна.
разница в нюансах этих слов на русском языке.
если не строго говорить,то в самом слове "вочеловечение" есть указание на полноценную чел.субстанцию.
поскольку Обрезание-это указание на то,что воспринят был даже мужской пол,то иерей употребил именно это слово.
а в слове "воплощение" акцент делает на само нисхождение Высшего к низшему,сам момент восприятия в ипостась Логоса.
например,Мейендорф,кажется (или Карташёв,вспомнить бы),разделял эти слова,выделяя в них нюансы.
он писал,что у александрийцев акцент делался как бы на "воплощение",нисхождение Логоса в тварь,
а у антиохийцев-на "вочеловечение",полноценность чел.субстанции.
это так на русском яз.получается.
на еврейском в древности "плоть"-это весь человек.
"Не вечно Духу Моему быть пренебрегаему человеками,потому что они плоть".
поэтому воплощение и вочеловечение-это,строго говоря,одно и то же.