Чёт я реально или туплю или чего то не понимаю.
Взял синодальный перевод
Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.
(Св. Евангелие от Иоанна 3:13)
Посмотрел греческий, сущий на небесах отсутствует.
http://www.bible.in.ua/underl/index.htm?NT/Jn?3ПОсмотрел Церковно Славянскую Библию, сый на небесех присутствует.
Посмотрел Синайский кодекс, "сущий на небесех" отсутствует.
http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?=%D0%9E%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C&book=36&chapter=3&lid=en&side=r&verse=1&zoomSlider=0У свт Григория Паламы эта часть присутствует
http://pagez.ru/lsn/palama/055.phpЧто за чехрда?